So-net無料ブログ作成

パフォーマンス <今、ここ>/Performance < QUI E ORA>

個展開催中のギャラリーで5月29日に再度パフォーマンス <今、ここ> を行います。

パフォーマンス:<今、ここ>
監修:Matteo Galbiati
後援:在ミラノ総領事館
GALLERIA NOBILI  Via Marsala 4 20121, ミラノ
5月29日(火)午後7時より

Performance: < QUI E ORA >
A cura di Matteo Galbiati
Con il Patrocinio del Consolato Generale del Giappone a Milano
GALLERIA NOBILI Via Marsala 4 20121, Milano ITALIA
MARTEDÌ 29 MAGGIO ORE 19.00
tel.+39 02 6551681
info@paraventigiapponesi.it
www.paraventigiapponesi.it

Performance: <Now & Here>
Critic: Matteo Galbiati
Sponsorship: Consulate general Milano
GALLERIA NOBILI Via Marsala 4 20121, Milan ITALY
At 19:00 on Tuesday, May 29th

“ 今、ここ ”は禅におけるひとつの教え、禅的な表現では「即今・只今・此処」となります。過去は過ぎ去ったものであり決して戻らず、また未来は未だやって来ません。どうにもならない過去を悔い、やって来ない未来を憂いても始まりません。私たちには「目前にある今」しかありません。わき目もふらず“ 今、ここ ”を生きぬくことの大切さを禅は教えています。書は、書きはじめから書き終わりまで、線の流れを追いながら筆の動きをたどることが出来ます。筆がどんなふうに動いたか、まるで現場にいたかのように想い描くことが出来ます。“ 今、ここ ”に生きた証しのように、時間と場所がしるされます。

“ QUI E ORA ” suggeriscono principi e idee derivati dallo Zen. Per il maestro Nakajima si sottolinea il concetto di partecipazione al tempo presente quando non si hanno pentimenti per le cose passate e nemmeno ci si preoccupa per le future. Quando si deve imparare a vivere con tutte le nostre forze nel tentativo di migliorarci nel posto dove stiamo e sempre nel tempo del nostro "ora". Del nostro qui e adesso. Seguendo il percorso dei tratti dall’inizio alla fine della calligrafia si potrà riconoscere sempre il movimento del suo corpo nell'attimo della sua stesura e scrittura. Rimane indelebile il segno e si potrà immaginare come si è mosso, proprio come se si fosse stati presenti nell'attimo dell'esecuzione. Nel suo lavoro vuole esprimere il tempo come traccia della verità che ha vissuto. Qui e in un dato momento particolare.

“ Now & Here ” suggests a principle idea derived from Zen. There is no use in regreting what has passed and worrying about the future. We should live at the every moment with all our might and do our best in the present position. You can recognize the movement of my brush by tracing the lines from the top to the end. You can image how my brush moved as if you were in the site. I want to express time in my works as a track that shows the truth I had lived at that moment.



120521.jpg

Photo:Dana de Luca

ミラノ日本総領事館のホームページに個展の様子が紹介されています。
http://www.milano.it.emb-japan.go.jp/index_j.htm

Articolo della mostra : Consolato Generale del Giappone a Milano
http://www.milano.it.emb-japan.go.jp/





中嶋宏行 http://www.sho-jp.com/
書の教室 http://www.nakajimahiroyuki.jp/school/

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:アート

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。